The man who brought Brodsky into English : conversations with George L. Kline / [Cynthia L. Haven ; with an afterword by Valentina Polukhina].
Material type:
TextSeries: Jews of Russia & Eastern Europe and their legacyPublisher: Brookline, MA : Academic Studies Press, 2021Copyright date: ©2021Description: 1 online resource (205 pages) : illustrationsContent type: - text
- computer
- online resource
- 1644695162
- 9781644695159
- 1644695154
- 9781644695166
- Kline, George L. (George Louis), 1921-2014 -- Interviews
- Brodsky, Joseph, 1940-1996
- Brodsky, Joseph, 1940-1996 -- Translations into English
- Brodsky, Joseph, 1940-1996
- Kline, George L. (George Louis), 1921-2014
- Translators -- United States -- Interviews
- Russian poetry -- 20th century -- Translations into English
- BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY -- Literary
- BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY / Literary
- Translators
- United States
- 1900-1999
- 891.71/44 23
- PG3479.4.R64 Z684 2021
| Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
eBook
|
e-Library | EBSCO Biograhpy | Available |
Includes bibliographical references.
Introduction: To please two shadows -- A love affair with language -- The Leningrad poet and "a gift fit for a king" -- How the KGB defended Russian poetry -- The poet in exile: I'll live out my days ... -- The "Good Lexicon" rule -- Kline takes up the Gauntlet -- "What did you do in World War II?" -- Selected translations by George Kline -- Occasional poems: George Kline, Joseph Brodsky -- A bibliography of Kline's translations of Joseph Brodsky's poems -- Kline chronology.
"Brodsky's poetic career in the West was launched when Joseph Brodsky: Selected Poems was published in 1973. Its translator was a scholar and war hero, George L. Kline. This is the story of that friendship and collaboration, from its beginnings in 1960s Leningrad and concluding with the Nobel poet's death in 1996. Kline translated more of Brodsky's poems than any other single person, with the exception of Brodsky himself. The Bryn Mawr philosophy professor and Slavic scholar was a modest and retiring man, but on occasion he could be as forthright and adamant as Brodsky himself. "Akhmatova discovered Brodsky for Russia, but I discovered him for the West," he claimed. Kline's interviews with author Cynthia L. Haven before his death in 2015 include a description of his first encounter with Brodsky, the KGB interrogations triggered by their friendship, Brodsky's emigration, and the camaraderie and conflict over translation. When Kline called Brodsky in London to congratulate him for the Nobel, the grateful poet responded, "And congratulations to you, too, George!""-- Provided by publisher
Online resource; title from digital title page (viewed on March 17, 2021).
Added to collection customer.56279.3